搜索無因的反叛臺譯“養子不教誰之過港譯“阿飛正傳Rebel without a Cause的結果,共1885595筆,(花費0.001789秒).

3 years ago
港譯《結叛同行》!
3 years ago
港譯《結叛同行》!
3 years ago
港譯《結叛同行》!

用戶 Peswnolgrl讀報人 News of the World 的評價.

3 years ago
港譯《結叛同行》!
2 years ago
猶大與彌賽亞間明明是種背叛的關係,為什麼反被譯為耶穌是我同夥?是譯者不長心?還是無知?
2 years ago
猶大與彌賽亞間明明是種背叛的關係,為什麼反被譯為耶穌是我同夥?是譯者不長心?還是無知?
2 years ago
港譯,The Intern是“見習冇限耆”,這部為老不尊教壞子孫譯成“PARTY冇限耆”,簡直成了德尼羅的“冇限耆”系列。
1 year ago
港臺譯名是真的會加戲

用戶 Seedvpnexoi血滴姬 Abigail 的評價.

1 month ago
完全直譯“阿比蓋爾”有何意義...還不如直接用臺譯“噬血芭蕾”

用戶 Doolryecudr血滴姬 Abigail 的評價.

2 months ago
完全直譯“阿比蓋爾”有何意義...還不如直接用臺譯“噬血芭蕾”

用戶 Giohnspxkms血滴姬 Abigail 的評價.

1 month ago
完全直譯“阿比蓋爾”有何意義...還不如直接用臺譯“噬血芭蕾”

用戶 Ceiagxlcntli血滴姬 Abigail 的評價.

2 months ago
完全直譯“阿比蓋爾”有何意義...還不如直接用臺譯“噬血芭蕾”

用戶 Ileblctkolt血滴姬 Abigail 的評價.

2 months ago
完全直譯“阿比蓋爾”有何意義...還不如直接用臺譯“噬血芭蕾”
2 years ago
香港上映叫《依法犯法》,臺灣叫《下流正義》,均屬意譯,港譯似重拳,一拳擊倒,臺譯是組合拳,上下其手,卻更合這電影小黑小邪氣質。好萊塢拍這種富有懸念、正邪對壘的法律戲,只要敘事邏輯相對嚴密,又能尋到一個新鮮角度猛插下去,基本都很好看。推薦。
2 years ago
我來翻譯一下片名。阿凡達2到底啥時候上映?誰知道(水之道)?—《阿凡達2:水之道》
2 years ago
我來翻譯一下片名。阿凡達2到底啥時候上映?誰知道(水之道)?—《阿凡達2:水之道》
1 year ago
我來翻譯一下片名。阿凡達2到底啥時候上映?誰知道(水之道)?—《阿凡達2:水之道》
2 years ago
我來翻譯一下片名。阿凡達2到底啥時候上映?誰知道(水之道)?—《阿凡達2:水之道》
1 year ago
我來翻譯一下片名。阿凡達2到底啥時候上映?誰知道(水之道)?—《阿凡達2:水之道》
2 years ago
我來翻譯一下片名。阿凡達2到底啥時候上映?誰知道(水之道)?—《阿凡達2:水之道》