《少年的你》入選,奧斯卡金像獎討厭什么樣的中國故事情節

 

1979年奧斯卡金像獎的動畫短片獎的名單中並沒有《阿凡提》,而發生在外語片參評名單中的《阿凡提》,編劇一欄中寫的是“Lang Xiao”,是翌年上海影片製片廠真人影片《阿凡提》編劇肖朗的英語全拼。

在頒獎前,有分析指出,即使荷里活的反戰傾向,《英雄》“反戰”與“和平”的主題會獲得我們的投票表決。事實證明這只是一廂情願的臆想,伴隨著漫天的伊戰新聞報道,國內粉絲獲知了《英雄》落敗的消息。

選送影片對外人文輸入的考慮,讓歐美理解並正視中國,漸漸少於衝奧目標本身。2011年,《中国国家形象片——人物篇》開始在華盛頓郵報中心廣場小型電子顯示器上用每半小時15次、每晚共300次的速率播映。

《英雄》片花 圖源豆瓣

經過這番漫長的交涉,《大地》最終為美國人呈現出了一個相對真實的中國故事情節:在近現代中國,勤奮且堅韌的中國貧困戶王龍和丈夫阿蘭,在與自然災害戰禍的鬥爭中轉為富足,締造了四代同堂的幸福家庭。

在1937年,影片贏得了奧斯卡金像獎三項大獎。在過去,更加英國觀眾們熟識的銀幕形像是頭上兩根辮子,面目狡詐的傅滿洲,他在影片裡善用刑具,聲言要殺光黑人。而整部影片裡,中國貧困戶與農地的深情成為主題。

從某種意義上,《末代皇帝》和《大地》講訴的中國故事情節有著相似之處,君主和貧困戶做為古老東方的記號,在故事情節裡經歷近代化的衝擊。在這三個故事情節裡,西班牙共產黨員貝託魯奇和中國出生的賽珍珠都是傑出的轉譯員。

《少年的你》便是這類故事情節的典型代表。整部影片講訴當下青春,主題是少女踏進小縣城的衝動,和教育體制下的大學校園欺凌,這和青年人的心靈體驗息息相關。而並非脫離中國經濟發展的語境的類型片元素堆砌。

這則消息很快引發中國新聞媒體的提防。“七七事變”激發的民族情緒正在擴散,而一篇評論家十分義憤地提及荷里活影片的仇恨:“外國人拍起關於中國的片子,總無法離掉煙槍,女人的小腳,和男人的辮子,此次派拉蒙拍《大地》,大約不敢放棄這四種資料吧?”

1934年,派拉蒙剛攝製完最經典的一版“獅子吼”logo,並決定將講訴中國貧困戶故事情節的英國短篇小說《大地》翻拍為影片。原作作者賽珍珠自小在中國長大,她的經典作品在某種意義上滿足了英國人對古老東方的疑惑,產品銷售因而少於100萬本。

最終派拉蒙依照美方意見進行了八處刪減。比如說在影片中,主角王龍泡澡後感嘆:“自開年以來,我不曾洗過全身“,這被指出難使人誤會中國人不講衛生,在美方要求後不予刪掉。

奧斯卡金像獎對華語影片的象徵意義,在這時微妙地轉了個彎。過去為奧斯卡金像獎和西方審美觀拍戲的意味消亡,送審奧斯卡金像獎變為更主動的外宣行為。儘管這引起了國內粉絲的爭論,但中國故事情節和奧斯卡金像獎之間,無疑出現了攻防切換。

《一代宗师》片花 圖源:豆瓣

2006年的一場“中國電影‘衝奧’高峰論壇”上,時任中影集團副總經理韓三平提及對奧斯卡金像獎的渴望,“中國電影經濟發展到今天,太須要贏得奧斯卡金像獎最佳外語片榮譽稱號了。假如得了,它不但是前數十年中國電影的總結,還是後數十年中國電影的里程碑式,將成為中國電影經濟發展的國際標準。”

步入80二十世紀,第三代編劇吳貽弓和吳天明的《城南旧事》和《人生》,先後出席奧斯卡金像獎影片金像獎評選活動。但真正衝擊奧斯卡金像獎的主力,還是之後崛起的第四代編劇。

在缺席奧斯卡金像獎的那些年裡,國內的影片產業發展正在快速崛起。2009年,全省的熒幕數目僅有不到5000塊,但到2016年,中國正式超越英國,成為世界上熒幕數最多的國家。

2000年,李安主演的武俠小說影片《卧虎藏龙》在北美地區和奧斯卡金像獎大獲成功,向內地編劇表示了中國故事情節的方向。這兩年《卧虎藏龙》在北美地區奪下2萬美元電影票房,最終摘獲得最佳外語片等4項大獎,實現了華語影片在奧斯卡金像獎的“零突破”。

《末代皇帝》片花 圖源豆瓣

派拉蒙也對整部日後的奧斯卡金像獎影片高度重視,決定派片場來中國攝製地攝製。

最終贏得奧斯卡金像獎最佳國際影片(當時被叫作最佳外語片)的依然是奧斯卡金像獎熱衷於的第二次世界大戰和猶太故事情節。得獎的奧地利電影《何处是我家》出現在1938年,雷德里奇一間為避開納粹黨對猶太人的迫害而逃往西非的故事情節 。

但《大地》依然反映了荷里活的他者視角。一個最典型的例子是,整部反映中國貧困戶生活的影片,男女主人公都是高鼻樑藍眼睛的白種人。這時的荷里活絕非沒有亞洲地區臉孔,華裔女演員黃柳霜就趴在此次奧斯卡金像獎的臺下。

故事情節,也許能從更早開始講起。

3.每日經濟發展新聞報道:張藝謀揭奧斯卡金像獎潛規則,稱《卧虎藏龙》太幸運

禽流感更徹底地發生改變了全球電影的生產趨勢,電影院的停擺也打亂了奧斯卡金像獎宣傳戰的遊戲規則。《少年的你》在深刻的行業變化中,被提名為奧斯卡金像獎最佳國際影片,有偶然,也有必然。

有可能的情形是,在奧斯卡金像獎主辦方和國內影片工作者的多重誤會下,真人版《阿凡提》的出選證書被送至了美影廠。華語影片和奧斯卡金像獎的第二次親密接觸,就這種在陌生的跨文化溝通交流中完結。

中國故事情節考量的不再是奧斯卡金像獎國際標準,而是國內觀眾們審美觀。在今年和資深電影人張昭對話時,他曾經提出要在青年人視角下講訴中國故事情節。所謂中國故事情節,須要彰顯出國家那些年的社會發展,讓青年人在熒幕裡看見他們。

《寄生虫》片花 圖源:豆瓣

《末代皇帝》在西方引起非常大轟動,並在1988年第60屆奧斯卡金像獎收穫了影片獎、最佳編劇在內的9項大獎。中國音樂家蘇聰則與韓國音樂大師坂本龍一等人一同,捧起了當年的奧斯卡金像獎最佳原創格萊美。

較之八八十年代用影片步入歐美視野,這時衝擊奧斯卡金像獎對華語影片也有著更大的商業價值。

2.空藏動漫資料館:《阿凡提》獲奧斯卡金像獎外語片證書的事嗎烏龍?

《哪吒之魔童降世》海報 圖源:豆瓣

在這種的環境下,影片裡的中國故事情節主要講給國內觀眾們聽。2017年,內地決定選送打破全球單一市場觀影萬人次歷史紀錄《战狼2》參予奧斯卡金像獎最佳外語片評選活動。而在2019年,參予評選活動的則是重說經典的《哪吒之魔童降世》。

但這時的中國電影人對奧斯卡金像獎並無概念,《阿凡提》編劇靳夕忙於其它工作,發售職能部門也沒有呼籲,此事就此無疾而終。依照新聞媒體之後的核實,當事者們甚至沒有意識到這是一個烏龍該事件。

《大唐玄奘》片花 圖源:豆瓣

這也是華語電影第二次步入最佳國際影片的視野。為的是不斷擴大國際聲望,奧斯卡金像獎在1947年成立了奧斯卡金像獎榮譽獎,後更名為最佳外語片大獎(後更名為最佳國際影片),到1956年,最佳外語片正式成為競賽單元。

2017年,剛贏得奧斯卡金像獎終生成就獎的甄子丹,在政協委員記者會上告訴新聞媒體自信來自何處,“許多人和我說,小弟你好牛,只不過並非我牛,而是中國是一個大市場,是中國牛。有14億人的努力和支持,我們的影片和傳統人文肯定能走出去。並非我們去找他,而是自己主動來找我們。”

變化也在出現。在網飛新片《好莱坞》中,做為對發展史的填補,黃柳霜憑藉著一部虛構的電影《梅格》奪下1953年奧斯卡金像獎最佳男配角。而在真實的《末代皇帝》故事情節裡,主角慈禧太后總算由華裔尊龍來飾演。

張藝謀曾告訴本報記者,大獎項能幫助影片發售,假如獲獎可能將有18家發售商來找,假如沒獲獎可能將就只有一間。得通常的獎,對一個國際品牌增色20%,假如得了奧斯卡金像獎,能夠增色80%。

文 | 張友發

拍戲過程中,北洋政府表現出極高的開放度,不僅參予協拍,還為片場提供更多了故宮博物院實景和近1.9萬多名群眾演員。時任中華人民共和國文化部副部長的英若誠和編劇陳凱歌都在影片中客串演出了配角。

步入新世紀第三個二十年,官方開始有策略地大力推進外宣計劃,做為其中關鍵的一環,衝奧影片的選擇開始和國家發展戰略融合。

《末代皇帝》男主角尊龍和女主角陳沖

編輯 | 趙普通

徐崢曾在2019年的金雞獎高峰論壇上表達對華語影片的期盼,未來華裔女演員、編劇獲得金雞獎,必須跟獲得奧斯卡金像獎一樣,“金雞必須有這種的話語權,即使華裔影片具備這種的耗電量。”

但絕大部分電影人不像姜文表現出來的這么雲淡風輕。從之後的《英雄》、《夜宴》和《无极》上看,《卧虎藏龙》對於之後中國大片的生產有著負面影響。

他指出他們已經曉得奧斯卡金像獎的得獎竅門,並對此興趣非常有限,現在拍戲是為的是激發中國青年人對國產片的熱誠,“就拿《卧虎藏龙》那年而言,假如那年出一個第二次世界大戰或幼兒題材的,《卧虎藏龙》就完全沒有機會了。”

在影片公映後,《Vista看天下》的一則評論家寫到,“《金陵十三钗》渾身上下,連每兩根汗毛都在向奧斯卡金像獎獻媚。”

這兩年中美正式復交,表演藝術交流的渠道也漸漸關上。英國電影表演藝術與科學學院主任特地在寄到魯迅的信中寫到:“英國電影學院的成員們對有機會看見歐洲各國電影表演藝術的精華深感敬佩。本院望能在今後再看見貴國的影片。”

華裔的力量負面影響著荷里活,但中國故事情節依然在奧斯卡金像獎缺席。依照一名回憶錄作者的記載,成龍曾在英國觀看《大地》時對丈夫吐槽:“為什麼在英國的數百萬中國人,選不出能演中國農夫的人?”由於荷里活的仇恨,成龍選擇走進澳門拍戲。

無論是出於商業市場需求還是個人訴求,張藝謀並沒有完全放棄奧斯卡金像獎。《金陵十三钗》配齊了奧斯卡金像獎鍾愛的內戰題材、幼兒化敘事和中國元素。

黃宗霑之後於1956年和1964年憑藉著《玫瑰纹身》與《原野铁汉》三度得獎,成為發展史上首家摘得奧斯卡金像獎小金人的華裔。到今天,他仍然被業界奉為“史上最具聲望的十大影片攝影師之一”。

黃柳霜曾為他們爭取過影片女主的配角,但遭到片方的搪塞。在她出演的荷里活影片裡,配角不外乎是迷人妖豔的娼妓私生女,或是為白種人犧牲的純潔女孩。在代表作品《海逝》裡,東方女孩為英國青年生下小孩,又交給他的英國丈夫,她告訴小孩,“我只是你的中國保姆,這才是你的英國爸爸”。

上海奧運會的這兩年,《筑梦2008》成為內地首部選送奧斯卡金像獎的記錄片。編劇顧筠則告訴外界,希望《筑梦2008》讓更多海外觀眾們瞭解上海奧運會和中國的經濟發展。

當粉絲們還在熱烈地探討《你好,李焕英》的電影票房,《阿凡达》和《指环王》的復映時,忽然傳來兩條意料之外的消息:3月15日公佈的第93屆奧斯卡金像獎提名名單裡,代表中國香港“申奧”的《少年的你》被提名為第奧斯卡最佳國際影片。

1979年的兩天,北京美術電影製片廠副廠長特偉接到兩枚從中科院主任魯迅處轉寄,來自英國的證書。

《卧虎藏龙》海報 圖源豆瓣

圖左為華人攝影師黃宗霑 圖源豆瓣

二十年的時間足以發生改變華語影片和奧斯卡金像獎。奧斯卡金像獎在找尋故事情節的變奏,政治恰當顯得愈來愈關鍵,2018年贏得該大獎的是在線視頻影片《罗马》,2019年則是奉俊昊講訴日本貧富分化現實生活的《寄生虫》。

《大地》片場在南京攝製地時,聘用在當地拍片的男星王元龍出任“劇務高級顧問”。攝製完結後,時任駐金山總領事的黃朝琴按合同明確規定對影片進行審核,並邀請當時在英國的林語堂和魯迅等社會名流一起看片。

《大地》片花 圖源豆瓣

1994年,陳凱歌《霸王别姬》和李安的《喜宴》同時提名奧斯卡金像獎最佳外語片獎,但最終得獎的是白俄羅斯影片《烈日灼人》。整部影片以20世紀末30二十世紀蘇俄政治反抗運動為大背景,講訴列寧時代的戰鬥英雄科托夫一間遭遇迫害的故事情節。

中國故事情節再一次完整發生在奧斯卡金像獎的舞臺,要等到西班牙編劇貝納爾多·貝託魯奇攝製的《末代皇帝》。在影片攝製和公映的九十年代,中國大陸和西方溝通交流頻繁,兩國關係更是步入蜜月期。

但由於勞方大背景、故事情節內容等在上映前一天遭遇的爭論,本片並沒有贏得在內地公映的機會。電影局在向奧斯卡金像獎遞交片子後,也替張藝謀辭掉了頒獎禮的應邀出席邀請,並暫停了有關宣傳公益活動,《菊豆》等於“提早輸球”。

在改革開放之後,中國須要向歐美世界介紹自身,而影片成為兩張最合適的名片。西歐影片節是非西方國家的影片步入西方國家的主舞臺,也成為第四代編劇最初揚名的場所。

在社會輿論的壓力下,為的是達成在中國攝製的目地,派拉蒙簽訂了一份關於影片攝製的合約,依照《时代电影》的抄寫,和約的結尾寫到:“敝子公司希望本片在貴國及外國人心目中均為一大成功,易言之,本片將使貴國獲一光榮之話語權,而得貴國及人民之讚賞。”

奧斯卡金像獎裡的中國發生更為自然,在上臺領獎時,貝託魯奇向臺下和彼岸致敬:

2012年,徐崢憑藉著《人在囧途之泰囧》,打破2002年以來第四代編劇對影片票房亞軍的“壟斷”。隨之而來的,是影片定價權的悄然變化,新生代編劇對於市場的敏銳度,要顯著少於對奧斯卡金像獎的熱衷於。

中國故事情節依然要講,但必須是在人文自信的前提下。

在非常大市場的支持下,奧斯卡金像獎對華語影片的重要性正在弱化。2003年《英雄》提名“最佳外語片”後,之後17年裡沒有華語影片被提名創作類大獎。

到2010年,張藝謀對新聞媒體總結奧斯卡金像獎的得獎竅門時,彰顯出多樣的落敗實戰經驗,“看起來很複雜,如果出一個猶太人題材,第二次世界大戰,幼兒題材的你就知道了。”

英國影片對東方的第一印象一直在變,步入奧斯卡金像獎的中國故事情節經歷了複雜的起承轉合。在21世紀末的第三個二十年,曾經渴望奧斯卡金像獎的華語影片正在以電影票房為底座,創建起不太須要被外界肯定的自信。影片裡的中國故事情節,愈來愈服務於國內市場。

1.上海影片學報:20世紀末30二十世紀反對“辱華片"運動——以《大地》該事件為例

我要非常感謝中國人和中國,非常感謝中華人民共和國政府容許我去攝製那個迷人的國家,還非常感謝尊龍、陳沖以及很多在攝像機前後無名的中國人。我必須向自己致以中國式的叩頭。

《筑梦2008》海報 圖源:豆瓣

2014年,打敗《归来》《白日焰火》的《夜莺》,是中法兩國之間自2010年簽訂《中法电影合拍协议》以來,第三部以中法合拍片立項的電影。2016年《大唐玄奘》的選送,則配合了“一帶一路”。

《阿凡提》 圖源豆瓣

《菊豆》片花 圖源豆瓣

較之西歐影展引入非西方影片的促進作用,90二十世紀的奧斯卡金像獎最佳外語片更像是英國對西歐影片的表彰會。

參考資料:

影片歷史學者戴錦華曾經提及,第四代編劇首先把中國影片帶回歐美的視野當中。自己登場的這時候採取了西歐表演藝術影片熟識的新浪潮模式,其中涵蓋新人續集和新影片美學的呈現出。

《卧虎藏龙》得獎後沒多久,一篇來自新華社的消息提及了姜文的看法,他指出對中國觀眾們和熟識東方影片的美國人而言,整部影片但是三十年前的東西,所謂的新鮮在西方的國際標準下設立,“總之,強化溝通交流是好的,所謂強化溝通交流,就是宣稱兩方都沒有真正結合和了解。”

從《英雄》到《少年的你》,中國故事情節的講訴形式和受眾都在出現發生改變。未來的中國故事情節怎樣講訴,依然是關鍵命題,但奧斯卡金像獎已經不再是最關鍵的觀眾了。

經過一番中英翻譯的折騰後,他識別出這是《阿凡提》的奧斯卡金像獎獎的出選證書。出任奧斯卡金像獎獎評委的加拿大籍華人男星盧燕曾推薦《阿凡提》出席奧斯卡金像獎最佳動畫短片獎的評選活動,並告訴美影廠將電影剪接到25兩分鐘內。

張藝謀的《菊豆》在1990年贏得比利時戛納影展的弗朗西斯·布努埃爾特別獎後,又在1991年贏得當年奧斯卡金像獎最佳外語片提名,成為發展史上第一部獲得最佳外語片提名的華語影片。在社會公眾的期盼裡,這是華語影片步入英國視野的新機會。

90二十世紀過去後,西歐影展將興趣置放於攝製地下影片的第五代編劇頭上。但對奧斯卡金像獎而言,難以上映的第五代編劇經典作品不大可能被送審奧斯卡金像獎,衝奧的任務繼續交予了商業化轉型的張藝謀們。

在當時的荷里活,華人已經是關鍵的創作力量。在《大地》得獎後的第四年,出生在東莞的華裔攝影師黃宗霑,憑藉著《海角游魂》第二次贏得了奧斯卡金像獎最佳攝影獎的提名,成為第二個獲此殊榮的華人。

上次有華語影片贏得那個大獎提名時,當時的最大的世界新聞報道還是阿富汗內戰。在2003年3月14日早上,中央電視臺全程現場直播了奧斯卡金像獎頒獎禮,另一邊,中央電視臺也不間斷地更新著阿富汗內戰的進展。

文章標簽   人生 夜宴 築夢2008 玫瑰紋身 寄生蟲 阿凡達 原野鐵漢 白日焰火 臥虎藏龍 金陵十三釵 大唐玄奘 羅馬 城南舊事 中法電影合拍協議 霸王別姬 好萊塢 時代電影 烈日灼人 無極 一代宗師 人在囧途之泰囧 夜鶯 海角遊魂 哪吒之魔童降世 何處是我家 Vista看天下 少年的你 英雄 喜宴 戰狼2 菊豆 海逝 末代皇帝 中國國家形象片——人物篇 你好,李煥英 歸來 指環王 梅格 大地 阿凡提